Good sense and holiday cheer from Professor E. Volokh:
So if you tell me "Merry Christmas," good for you. If you tell me "Happy Holidays," I confess I'll get a bit annoyed because of its generic air, but I'll just assume that you're trying to play it safe -- often a very good strategy in social relations. Plus why be churlish about someone wishing you a happy anything? If you tell me "Happy Hanukkah," I'll start racking my brains about when Hanukkah actually is this year; I never have any idea. If you tell me "Happy Diwali," I'll assume that this is a good thing in your life, and I'll appreciate the good wishes. (If neither you nor I are Hindu, then I might wonder what you mean by that.) If you tell me "Happy New Year," my favorite greeting, I'll be extra pleased, but that's just a matter of taste.
Dec. 27. A comment I posted at Volokh Conspiracy on an Eric Posner follow up post:
Nobody has addressed Prof. Posner's empirical claim, which is that more people are likely to be offended by "Merry Christmas" than "Happy Holidays". I could well be wrong, but my guess is the opposite of his. Who besides some fraction of the already tiny fraction of the population that is secular Jewish or intellectual atheist would be offended by Merry Christmas? On the other side are religious and secular Christians who believe that Happy Holidays is an attempt to eliminate Christmas or, like Prof. Volokh, feel insulted by it as a patronizing attempt to be multicultural.
To view the post on a separate page, click: at 12/25/2008 10:26:00 AM (the permalink).